Предыдущая страница| 0169 |
Следующая страница ||
||
К оглавлению
LOWRENCE LESSIG «FREE CULTURE»
XI
глава
Х ИМЕ Р А
В известном рассказе Герберта Уэллса «Страна слепых» альпинист
по имени Нунес сваливается (в буквальном смысле — вниз по об-
леденевшему склону) в неизвестную и изолированную долину в
перуанских Андах. Долина необычайно красива, со «сладкими
родниками, пастбищами, ровным климатом, склоны покрывает
плодородная бурая земля с зарослями кустарника, приносящего
чудесные фрукты». Однако деревенские жители слепы все до од-
ного. Нунес расценивает это как свой шанс. «В стране слепых, — го-
ворит он себе, — и одноглазый — король». Так он решает остаться
жить в долине, дабы попробовать себя в роли правителя.
Идет все не так гладко, как он рассчитывал. Он пытается объяс-
нить жителям затерянной деревни, что такое зрение. Они не по-
нимают. Он говорит им, что они «слепы». У них нет такого слова
в языке. Они думают, что он просто дурачок. И вправду, все боль-
ше подмечая, что Нунесу недоступны многие вещи (например, он
не слышит приминающейся под тяжестью ступней травы), сель-
чане все больше пытаются подчинить его себе. Тот, в свою оче-
редь, все больше разочаровывается. «Вы не понимаете! — кричит
он голосом, который должен был стать повелительным и твер-
дым, а на деле стал ломаться. — Вы слепы, а я зрячий. Оставьте
меня в покое!»
Но сельчане ни в какую не желают от него отставать. Не видели
они, так сказать, и никакой добродетели в его особой способнос-
ти. Даже предмет его любви, молодая женщина, которая ему пред-
ставляется «красивейшим из созданий», по-видимому, не понима-
©
169