Предыдущая страница| 0110 |Следующая страница || || К оглавлению
СВОБОДНАЯ КУЛЬТУРА
110
©
ЛОУРЕНС ЛЕССИГ «СВОБОДНАЯ КУЛЬТУРА»
Впервые в англо-американской истории власть закона над творчеством ис-
текла, и величайшие труды английской литературы — книги Шекспира, Бэ-
кона, Мильтона, Джонсона и Баньяна — освободились от правового ярма.
Нам трудно даже вообразить, насколько массовую политическую реак-
цию вызывало это решение Палаты лордов. В Шотландии, где действо-
вало большинство «пиратских издателей», люди праздновали событие
на улицах. Как сообщал «Эдинбург Адвертайзер», «ни одно частное со-
бытие доселе не привлекало такого внимания публики и даже не могло
сравниться с положительным решением Палаты лордов, в котором
столь многие были заинтересованы». «Ликование в Эдинбурге в честь
победы над литературной собственностью: костры и иллюминации»
1 1 2
.
В Лондоне, однако, — по меньшей мере, в среде издателей — реакция
была столь же бурной, но с противоположным знаком. Вот что пишет
«Морнинг Кроникл»:
«Согласно принятому решению… активы почти на двести тысяч фун-
тов общей стоимостью, честно приобретенные на публичном рынке
и еще вчера считавшиеся собственностью, теперь обратились в нич-
то. Книготорговцы Лондона и Вестминстера, многие из которых про-
давали свои дома и поместья для покупки копирайтов, теперь разо-
рены, а те, которые после долгих лет труда полагали, что обеспечи-
ли достойное материальное положение своим семьям, теперь оста-
лись без копейки за душой, и им нечего завещать своим потомкам
1 1 3
.
«Разорены» — это явное преувеличение. Но не будет преувеличением сказать,
что перемена была радикальной. Решение Палаты лордов подразумевало, что
книготорговцы больше не смогут сдерживать рост и развитие культуры в Ан-
глии. С этого момента она стала свободной. Не в том смысле, что копирайт пе-
рестали уважать, ибо, разумеется, на ограниченный период времени после
публикации книготорговец получал эксклюзивное право контроля над издани-
ем книги. И не в том смысле, что книги стало можно воровать, ибо даже по ис-
течении срока копирайта книгу все же приходилось у кого-то покупать. Свобо-
да здесь подразумевает, что культура и ее развитие более не зависели от кучки
издателей. Как и всякий свободный рынок, этот свободный рынок свободной
культуры стал расти в соответствии с чаяниями потребителей и производите-
лей. Английская культура стала развиваться так, как того хотели многие англий-
ские читатели, выбирая, что читать, а писатели — о чем писать. Появилась воз-
можность выбирать такие темы, которые хотелось повторять и поддерживать.
Выбирать в рамках соревновательного контекста, а не в той среде, где выбор
доступной массам культуры и доступ к ней определяются горсткой людей, игно-
рирующих мнение остальных.
По крайней мере, это было правилом в мире, где парламент против мо-
нополии, где он противостоит протекционистским мольбам издателей.
В мире, где парламент гибче, свободную культуру меньше стерегут.
112 Rose, 97.
113 Там же.